Originally posted by BanguIzai:According to my Hokkien dictionary, " Potato " is " Ho Lan Tsu " (è�·è˜è–¯).
( A Practical English-Hokkien Dictionary : Chiang Ker Chiu )
How about Ang Mo Tsu....
Originally posted by Clivebenss:How about Ang Mo Tsu....
Mm Tsai .
Originally posted by BanguIzai:According to my Hokkien dictionary, " Potato " is " Ho Lan Tsu " (è�·è˜è–¯).
( A Practical English-Hokkien Dictionary : Chiang Ker Chiu )
You mean hor lan zeee as in my own spelling?
No wonder my mama loves potato from Holland.
Originally posted by BanguIzai:Mm Tsai .
just joking...
yes just like ho lin tau = holland bean...
Hor lan tau is baked beans
Originally posted by winsomeea:
You mean hor lan zeee as in my own spelling?No wonder my mama loves potato from Holland.
Ya, 3 Hokkien forms are available
chempedek is chempedek in hokkien
This is ho lin tau
Originally posted by BanguIzai:Ya, 3 Hokkien forms are available
- Ho Lan Tsu â—„ ( Choo )
- Ho Lan Tsi â—„ ( Zeee )
- Ho Lan Tsɯ ◄ (Tsir)
I see . As in chiu zeee
anyone want to give a wild guess on seperti?
Originally posted by Clivebenss:This is ho lin tau
o I see. Nowadays I see these in supermart, I forgot what they are called in hokkien.
seperti? i dunno
Aw kwee tau , long beans
Originally posted by winsomeea:seperti? i dunno
Aw kwee tau , long beans
French bean = Or kwee tau.
Long bean = Chai tau
Originally posted by winsomeea:chempedek is chempedek in hokkien
Yes, Chempedak mostly nativised as Tsiam Pit Lah in Hokkien.
Originally posted by Clivebenss:French bean = Or kwee tau.
oh I see. What about long beans? I always think aw kwee tau is long beans.
Originally posted by Clivebenss:anyone want to give a wild guess on seperti?
I can't guess.
Originally posted by BanguIzai:Yes, Chempedak mostly nativised as Tsiam Pit Lah in Hokkien.
Oh ya, now I remember hearing tsiam pit lah in hokkien. nice heaty fruit. Eaten fresh or goreng.
Originally posted by BanguIzai:I can't guess.
very common shorten to 2 syallabus as se per = Hokkien. Meaning altered to very.
found out from an old friend recently.
Originally posted by Clivebenss:very common shorten to 2 syallabus as se per = Hokkien. Meaning altered to very.
found out from an old friend recently.
Waaaat !
OMG !
Originally posted by BanguIzai:Waaaat !
OMG !
That's my initial reaction too...
Originally posted by Clivebenss:That's my initial reaction too...
I don't get it.
Originally posted by Clivebenss:That's my initial reaction too...
嚇我一大跳
Hor Wa Tsh'uah Tsit E Kiaá´º
Originally posted by BanguIzai:嚇我一大跳
Hor Wa Tsh'uah Tsit E Kiaá´º
mian kia..
kia jiak kia hong swa
aiyo...kia si mi la....kia su mi da...